DUMA11 (デュマ11)
商品説明
ウールの膨らみ、アルパカの柔らかな風合いに、ストレッチナイロンを複合したブークレーヤーン。従来のブークレーに比べ、ループが密集しており、軽やかさが特徴。また、ソリッドからメランジまで、幅広くカラーが表現可能。
DUMA11 is a bouclé yarn that combines stretch nylon with the swelling of wool and the soft texture of alpaca. Compared to conventional bouclé, the loops are denser and lighter. In addition, a wide range of colors can be expressed, from solid to melange.
DUMA11是一种毛圈呢纱线,结合了羊毛的膨胀性、羊驼毛的柔软质感和弹力尼龙。与传统的毛圈相比,毛圈更密、更轻。 此外,还可以表现从纯色到混合色的多种颜色。
#カラーブック
#ストレッチ
商品概要
タイプ | W4800 |
---|---|
番手 | 1/11 |
混率 | WOOL45% ALPACA17% ACRYLIC21% NYLON17%(STRETCH9%) |
ご注意
- テンション斑等で横筋が発生することがあります。事前にロスを多めに見て頂くことを推奨致します。
- 染色工場から入荷したコーンは、巻き返さずにそのまま使用してください。(横筋の原因になる可能性があります。)
- 結び目前後に汚れや番手不良が発生し易いため、手汚れ等、充分に注意してください。
- 糸を結ぶ場合は、50cm~100cm程カットして糸伸びのないことを確認後に結んでください。
- テンションが均一になるようにご注意ください。
- ソフトな風合いのため、低速で編立してください。
- Lateral streaks may occur due to tension spots. We recommend that you take a look at the loss in advance. Please use the corn received from the dyeing factory as it is without rewinding.(It may cause horizontal streaks.) Be careful not to get your hands dirty, as dirt and poor counts are likely to occur before and after the knot. When tying the yarn, cut it by about 50 cm to 100 cm and tie it after confirming that the yarn does not stretch. Make sure that the tension is even. For a soft texture, knit at low speed.
- 由于张力斑点等原因,可能会出现水平条纹。我们建议您提前看到很多损失。 请直接使用从染厂收到的筒子,不要重新卷绕。(可能会产生水平条纹。)注意不要弄脏手,因为打结前后和不良计数很容易弄脏手。 打结线时,将其剪断约50厘米至100厘米,并在打结前检查线是否伸长。确保张力均匀。 低速编织,质地柔软。